New Moon in March
“Science for the Living”
Scene1 – It is spring again
また春がやってきたよ
春を探しに行こうよ
いつもどおり歩いているけれど
どこかウキウキスキップしているみたい?
おしゃべりしていても
いつのまにか歌っている
まぶしいなぁ!
と怒りながら実はお日さまを必死で浴びてる
バレバレの春
溢れてこぼれて
そんなことももう気にしない
Scene2 – The first step
旅に出ます
大事なお守りを持って
春が来たら出ていくことは伝えてあった
だから、改めて顔を出すつもりはない
わたしの話を本気にしていたかどうかはわからないけれど
どっちにしろ、もうここにはいられないということくらいは
さすがに気づいていたはずだ
彼の地はなかなか春が訪れないそうで
着けばまた一度雪に埋もれるのかな
それはそれでいいのかもしれない
ここでのことを全部埋めて
遅い春がやってくるのと一緒に
溶かしてもらうことにするから
Scene3 – sleep a sleep
春眠暁を覚えず
朝は起きられず
昼も眠り
夜も早く寝てしまう
みんな春のせいにする